Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - que

 

Перевод с французского языка que на русский

que
I1. pron inter; = qu'

что?

а) в конструкциях с непереходным глаголом

qu'est ceci? — что это?

qu'arrive-t-il? — что здесь происходит?, что случилось?

qu'est-il devenu? — кем он стал?, что с ним стало?

qu'y a-t-il? — в чём дело?

б) в конструкциях с переходным глаголом

que dit-il? — что он говорит?

que voulez-vous? — что вы хотите?

qu'avez-vous décidé? — что вы решили?

que faire! — что поделаешь!

в) после некоторых глаголов в косвенном вопросе

je ne sais que dire — я не знаю, что сказать

2. pron relat; = qu'

который

а) в конструкциях с переходным глаголом

le journal que nous lisons — газета, которую мы читаем

l'homme que nous avons suivi — человек, за которым мы шли

le site que nous avons admiré — местность, которой мы любовались

б) в конструкциях с именным сказуемым как, какой

naïf que j'étais! — как я был наивен

malheureux que je suis! — как я несчастен

un singulier enfant que mon frère! — что за странный ребёнок мой брат!

l'homme qu'il est devenu — человек, каким он стал

il en doute, convaincu qu'il est du contraire — он в этом сомневается, так как убеждён в обратном

в) в вводном предложении

ce fait n'a exercé, que nous sachions, aucune influence — этот факт не оказал, насколько мы знаем, никакого влияния

г) в сочетании с ce вводит косвенный вопрос, дополнение

demandez-lui ce qu'il veut — спросите у него, чего он хочет

il ne sait pas ce que vous faites — он не знает, что вы делаете

д)

qui que — кто бы ни

quoi que — что бы ни

où que — где бы ни

е) в разговорной речи употребляется для выражения вопроса и введения прямой речи

chez qui que vous restez? — у кого вы живёте?

où que tu vas? — куда ты идёшь?

je m'en vais, qu'il dit — я ухожу, сказал он

II adv; = qu'

1) зачем, почему, сколько

que lui sert tout cela? — к чему ему всё это?

que n'ai-je vingt ans? — отчего мне не 20 лет?

que de fois ne vous l'a-t-on pas dit — сколько раз вам это твердили

qu'il eût été étonné de vous voir — как бы он удивился, увидев вас

que ne me l'avez-vous pas dit? — почему вы мне этого не сказали?

2) в восклицательных предложениях сколько!, как!, какой!

que vous êtes bon! — как вы добры!

que de gens! — сколько людей!

ce que...! — как...!

ce qu'il est bête! — как он глуп!

ce que c'est que de... — вот что значит...

III1. conj; = qu'

1) в простом предложении при сравнительной степени чем

il est plus coupable que vous — он более виноват, чем вы

ce fut moins un appel qu'un cri d'angoisse — это был скорее крик ужаса, чем призыв

2) в сложном предложении конструкции с союзом que

а) употребляются при сравнительной степени

ils sont meilleurs que vous ne l'êtes — они лучше вас

l'hiver fut le plus dur qu'on eût vu depuis quarante ans — за сорок лет не видели более суровой зимы

б) выражают содержание речи или мысли что

je répondis que j'avais envie de dormir — я ответил, что мне хочется спать

je remarquai qu'il regardait derrière lui — я заметил, что он оглядывается

je doute qu'il soit venu — сомневаюсь, что он приехал

в) выражают временные отношения

il y a dix ans qu'il est parti — десять лет, как он уехал

ne venez point que vous n'ayez de mes nouvelles — не приезжайте, пока не получите известий обо мне

г) указывают на цель

mets-toi là que je te voie разг. — стань туда, чтобы мне было тебя видно

д) выражают условие, следствие, уступку

qu'un seul fléchisse, tout s'ébranle — стоит заколебаться одному всё рушится

е) при перечислении выражают те же отношения, что и предыдущий союз

comme il était tard, qu'il ne venait pas, l'inquiétude nous gagna — так как было поздно и он не шёл, нас охватило беспокойство

ж) в сочетании с c'est выражают усиление, служат для выделения члена предложения

c'est ainsi qu'il réussit à nous convaincre — вот так ему удалось нас убедить

c'est à son exemple qu'il fit cela — он сделал это именно по его примеру

з) в сочетании с c'est выражают разъяснение дело в том, что; да...

c'est que nous avions déménagé — дело в том, что мы переменили квартиру, что мы переехали

ce n'est pas que... — дело не в том, что...

и) союз que входит в состав многих сложных союзов: pendant que, alors que, à moins que и др.

3)

ne... que loc adv — только

il n'a qu'un livre — у него только одна книга

que разг. — только (без ne)

j'ai que dix francs sur moi — у меня при себе только десять франков

ne... pas que — не только

il n'y avait pas que des pommes — были не только яблоки

2. partic; = qu'

конструкции с частицей que

1) соответствуют императиву

qu'il s'en aille — пусть он уйдёт

qu'on ouvre la porte — пусть откроют дверь

2) усиливают утверждение или отрицание

que si! — нет!

oh que non! — да нет же!

••

et que je te... — и так сильно..., и..., и...

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1125
2
1103
3
867
4
853
5
773
6
725
7
687
8
611
9
569
10
544
11
526
12
516
13
487
14
461
15
460
16
450
17
448
18
445
19
435
20
414